O presidente Jair Bolsonaro usou uma expressão depreciativa, nesta quinta-feira (3), para se referir aos assessores nordestinos. A situação ocorreu enquanto Bolsonaro comentava sobre a revogação feita por seu governo de 25 decretos de luto oficial de gestões anteriores. “Dadas as nossas revogações, feitas há pouco tempo, falaram que eu revoguei o luto de Padre Cícero, lá de Pernambuco”, disse o presidente, errando o estado em que o líder religioso nasceu. “É isso mesmo? De que cidade fica lá?”, questionou aos assessores que estavam presentes. “Está cheio de pau de arara aqui e não sabem que cidade fica Padre Cícero?”
Padre Cícero nasceu no estado do Ceará, e então, os auxiliares responderam Juazeiro do Norte e corrigiram Bolsonaro, apontando que o município fica no estado do Ceará.
Além desse, o presidente também cometeu outro equívoco. Entre os decretos de luto revogados por ele, não consta o do líder religioso.
[tdj-leia-tambem]
O termo pau de arara refere-se aos caminhões usados na migração, em décadas passadas, de pessoas pobres do Nordeste para outras regiões do país. Ele é usado para se referir de forma depreciativa a nordestinos. “Dada aquela confusão toda, começaram, a esquerda, a oposição, [a dizer:] ‘Olha só, eu não tenho respeito com Padre Cícero'”, afirmou Bolsonaro. Ele também disse que determinou a reedição de todos os 122 decretos de luto incluindo os que foram revogados por um decreto de 1991.